Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

Надмозги за работой

Благодаря мудакам-прокатчикам мы твердо знаем, что:

Expendables          - переводится как "Неудержимые"
Bullet to the head  - переводится как "Неудержимый" 

Я считаю - это очень удобно и правильно все фильмы обзывать в расейском прокате одинаково. Меньше путаницы будет. Названия расейских же фильмов, считаю, тоже требуют маркетинговой доработки. Их все следует в прокат выпускать с названиями "Не говно".